Prevod od "neptej se mě" do Srpski


Kako koristiti "neptej se mě" u rečenicama:

Takže, nějak, neptej se mě jak, se spojil s bandou zločinců.
Nekako, ne pitaj kako, povezao se sa mafijom.
Neptej se mě jak, ale poznají, když jsi u jejich vesnice.
Znaju kad si blizu njihovih sela, ne pitaj kako.
Neptej se mě jak, ale stalo se to.
Ne znam ni ja kako, ali oèigledno se dogodilo.
Prosím, neptej se mě na to.
Molim te, ne pitaj me to.
Neptej se mě jak je to možné, ale umí.
Zna... Ne pitaj me kako, ali sigurno zna.
Neptej se mě pokaždý, když napíšeš novou větu.
Па, не могу да ти оцењујем сваку реченицу.
Neptej se mě, jak to vím, prostě to vím.
Ne pitaj me kako znam. Jednostavno...znam.
Máma a táta mají výročí svatby... a já potřebuju odškrtnout další bod Neptej se mě, OK?
Moji mama i tata slave godišnjicu venèanja... i ja moram nešto odigrati? Ne pitaj me, ok?
Ne, prosím neptej se mě proč.
Ne, molim te ne pitaj me zašto.
Neptej se mě, co bych řekla pacientovi, pacienti nejsou mé děti.
Prestani da govoriš šta bi ja rekla mojim pacijentima! Oni mi nisu deca.
Neptej se mě, proč tomu říkají Woodstock.
Nije mi jasno zašto ga zovu Woodstock?
Neptej se mě proč, ale mám pocit, že to má spojitost.
Ne pitaj me zašto, ali mislim da tu postoji veza.
A neptej se mě, proč mu tak říkají.
Ne pitaj nas zašto ga tako zovemo.
Neptej se mě proč, ale i když na to nemá, přesto ho povýší.
Ne pitaj me kako, ali taj tip se stalno iskupljuje.
Neptej se mě na takovou věc, Dagny.
Ne pitaj me tako što Dagny.
Neptej se mě proč, ale Dooku ke mně chová kapánek zášť od naší "Držím tě jako rukojmí" aférky.
Nemoj me pitati zašto, ali Dooku je jako ljut na mene zbog one naše afere "Kada sam ga držao za taoca".
Neptej se mě jak, proč a kdo, ale právě jsem našel odpověď na tvůj problém s Tylerem.
Ne pitaj kako, zašto ili ko, ali upravo sam našao odgovor za vaš problem sa Tajlerom.
Neptej se mě, kdo to udělal.
Ne pitaj ko je odradio posao.
Ne, ty musíš jít tam, a neptej se mě proč, nemůžu ti to říct.
NE, MORAŠ DA ODEŠ TAMO I NE PITAJ ME ZAŠTO ZATO ŠTO TI NE MOGU REÆI.
Prosím, neptej se mě na nic, co nechceš vědět.
Molim te me ne pitaj ono što ne želiš znati.
Dobře, hele, neptej se mě, jak to vím, ale myslím, že Vincent dělá na nějakém případě.
U redu, izgleda, ne pitajte me kako znam, ali mislim Vincentu rad o nekakvom slučaju.
Neptej se mě, jak ti lidé dokázali vyvinout technologie, o kterých se nám ani nezdá.
Наравно да јесте. Не питај како, ти људи су развили технологије какве још нисмо ни сањали.
Neptej se mě pokaždé, jestli se zdržím pár dní.
Nemoj me svaki put kad doðem pitati hoæu li ostati nekoliko dana.
Tak mi nechoď ke mě domů a neptej se mě na otázky.
Nemoj da mi dolaziš i postavljaš pitanja.
Je to osobní, neptej se mě proč.
NE PITAJ ME ZA ŠTO. OSOBNO JE.
Podívej, vypadáš v pohodě a vypadáš jako Samantha Ronson, což je docela boží, ale neptej se mě na osobní věci, jasný?
Slušaj, deluješ skroz kul i imaš Marija Šerifoviæ fazon koji je gotiva, ali ne postavljaj toliko pitanja o meni. Okej?
Přesně ta slova, neptej se mě proč, prostě to řekni.
Taèno te reèi, ne pitaj me zašto, samo reci.
Ať je to cokoli, stane se to v mešitě v centru, zítra v jednu odpoledne, neptej se mě co.
Šta god to bilo, desiæe se u džamiji u centru, oko podne, sutra.
Neptej se mě, co to znamená nebo co moje máma pila.
Ne pitaj šta to znači niti šta je moja mati u to vreme pila.
2.486056804657s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?